Katika somo letu hili tutajifunza kuhusu jina sahihi la
Yesu/Yashua na tafsiri yake katika Kiarabu. Je, Isa ni jina la Yesu wa Biblia?
Jibu sahihi la kihistoria na la wataalam wa kutafsiri litatupa
ukweli halisi wa Jina la Yesu na kwanini alipewa Jina hilo katika "
sherehe ya kumtaja " (Luka 2:21). Jina ambalo aliitwa na Mama yake, Baba yake
wa Kambo, Ndugu zake na jamaa wengine, majirani zake , marafiki zake na wanafunzi
wake wakati wa maisha yake duniani. Hakuna kutokuelewana kuhusu ukweli kwamba jina
la Yeshua halikuwa la Kiarabu bali la Kiyahudi na Yesu/Yeshua mwenyewe aliishi
katika Israeli, na alizaliwa katika familia ya Wayahudi wacha Mungu.
Jina la Yesu bila ya shaka yeyote ile ni la Kiyahudi. (Maana
yake ni “kweli”). Tafsir ya jina la Yeshua Kiebrania katika Kiingereza itakuwa ni
Jesus. Jina la Yesu halikuchaguliwa kiholela na wazazi wake, lakini yeye
alipata jina lake moja kwa moja kutoka kwa Mungu (Mathayo 1:21 , Luka 1:31) kwa
sababu ya maana ya jina lake na nani alilileta, basi leo hii tunaelewa madhumuni
ya Yesu kuzaliwa na kuja hapa duniani (Mathayo 1:21 ).
Katika utamaduni na jadi ya Kiarabu. Jina la Yesu ni
Yasu na si Isa kama ilivyo andikwa kwenye Koran ya Kiislam. Na hata leo, jina
la Yasu linatumiwa na zaidi ya 99.99% ya Wakristo wote wa Kiarabu. Tembea
katika kanisa lolote la Kiarabu huto sikia wanatumia jina la Isa, Sikiliza
matangazo ya Wakristo wa Kiarabu katika Radio na Televisheni (za Kiarabu) huto
sikiwa Mkristo anatumia jina la Isa, bali wanatumia jina la Yasu. Matangazo
yote ya Kikristo katika Uarabu wanatumia jina la Yasu. Kamwe huto ona jina la
Isa kama lilivyo kwenye Koran ya Waislamu.
Katika jadi ya Kiarabu na utoaji wa tafsiri wa jina,
jina sahihi la Kiebrania (Yeshua) ni
Yasu katika Kiarabu. Kila uchaguzi wa tafsiri ya jina la kigeni katika lugha
tofauti ni uvumbuzi wa binadamu.
Kiisimu ipo wazi jinsi jina la Yeshua Kiebrania lilivyo
tafsiriwa na kuwa Yesu Kiswahili na
Jesus Kiingereza:
Yeshua '(Kiebrania) -> Ιησους (Kiyunani) -> Yesu
(Kilatini) -> Jesus (Kiingereza) -> Yesu (Kiswahili).
Mpito muhimu ni kutoka Kiyahudi kwenda Kigiriki. Hatua
hii ilifanyika miaka 200 kabla ya Yesu kuzaliwa. Watafsiri wa Septuaginta
(LXX), classical Kigiriki tafsiri ya maandiko ya Kiyahudi, kutokaa Yeshua
Kiebrania jina kama Ιησους katika Kigiriki. Injili ziliandikwa katika lugha ya
Kigiriki ilitumia utamaduni huu wa kutafsir kwa muda mrefu.
Kwasababu Kiyahudi na Kiarabu ni lugha mbili za
Kisemiti, na zina uhusiano wa karibu, kuna baadhi ya sheria maalumu ambayo
sauti/maneno/maandishi ya Kiebrania yanahusiana na ambayo sauti/maneno katika
Kiarabu. Hasa, Neno la Kiebrania Shin mara kwa mara linatumika kama Dhambi katika
Kiarabu, kwa mfano neno la Kiyahudi la amani, shalom ni sambamba na neno “salam”
la Kiarabu. Kulingana na sheria za lugha na mahusiano kati ya Kiyahudi na
Kiarabu, Yasu 'ni sahihi kwa Kiarabu na kwa Kiebrania ni Yeshua:
Yeshua '= Yod + + Shin Waw +' Ain
Yasu '= + Ya + Sin Waw
+' Ain
Tena, katika lugha sahihi, jina la Yasu ni Kiarabu sawa
na Yeshua Kiebrania. Hivyo, katika utamaduni na jadi ya Kiarabu jina la Yasu ndilo
sahihi na pekee kutokana na kiisimu. Mpito kutoka Yeshua kwa Yasu inafuata
sheria ya kawaida ya mabadiliko fonetiki kutoka Kiyahudi na Kiarabu. Yasu ni jina
la Kiarabu la Yesu. Kinyume chake, Yasu ndio jina lenye asili ya Yeshua.
Early Hebrew (long form):
Yehoshua' = Yod + He + Shin + Waw
+ 'Ain
Later Hebrew (short form):
Yeshua' = Yod + Shin + Waw + 'Ain
Arabic (Christian):
Yasu' = Ya + Sin +
Waw + 'Ain
Arabic (Muslim):
'Isa = 'Ain + Ya + Sin
+ Ya
“Ya” na “Waw” ni maneno dhaifu, katika lugha ya Kiarabu,
hufundisha kwamba mtu anaweza kurejea katika maneno mengine kama kuchukua juu
ya aina mbalimbali (declension, inflection). Hivyo, mtu anaweza kuona kwamba
fomula ya Kiislamu 'Isa kimsingi ni ya bandia/kutungwa na binadamu (inversion)
(pamoja na mabadiliko ya Waw ili Ya) kwa Mkristo wa Kiarabu jina la Yesu ni Yasu
na si Isa kama ilivyo andikwa kwenye Koran ya Kiislamu.
Nategemea leo umejifunza tofauti iliyopo kati ya Jina
la Yesu-Kiswahili, Yasu-Kiarabu na Yeshua-Kiebrani.
Jina la Yesu Libarikiwe Sana
Katika Huduma yake
Max Shimba
Copyright © Max Shimba Ministries 2013
Katika Huduma yake
Max Shimba
Copyright © Max Shimba Ministries 2013
No comments:
Post a Comment