ALLAH ANAKAA KWENYE KITI AKIWA AMEKUNJA MGUU MMOJA JUU YA MWINGINE
Muhammad bin Qays alisimulia kwamba Mtu mmoja alikuja Ka'b na kumuuliza, "Ewe Ka'b, Bwana wetu yuko wapi?" Watu walimkemea, wakisema: "Unathubutu kuuliza vile juu ya Allah ?" Ka'b alijibu, "Ikiwa umejifunza, jitahidi kujifunza zaidi. Na ikiwa wewe ni mjinga, tafuta maarifa. Uliuliza juu ya Bwana wetu Allah . Yuko juu ya Kiti cha Enzi kikubwa, ameketi, akiweka mguu wake mmoja juu ya mwingine. Tafsir al-Tabari, juzuu 21 ukurasa 501 Surah 42 Mstari wa 5
وروى محمد بن قيس أن رجلاً أتى كعب فسأله: يا كعب أين ربنا؟ لقد تعلمت ، تسعى جاهدة لتعلم المزيد. وإذا كنت جاهلاً ، فاطلب العلم. لقد سألت عن ربنا. إنه فوق العرش العظيم جالسًا يضع إحدى رجليه على الأخرى. تفسير الطبري المجلد 21 صفحة 501 سورة 42 الآية 5
ALLAH ANMEKAA HUKU KAKUNJA MGUU MMOJA JUU YA MWINGINE USHAHIDI HUU HAPA
Tulisoma pia katika Ebtal al-Tawilat, na Imam Abu Y’ala al-Fara, Juzuu ya 1 ukurasa 189: Ubaid bin Hunayn alisema: ‘Nilikuwa nimekaa msikitini wakati Qatadah ibn Nu’man alipowasili. Kisha, akaketi na kuendelea kujadiliana na watu. Ndipo watu wakamwamsha, kisha akasema: "Ewe mwana wa Hunayn tuhamie kwa Abu Saeed, nilisikia kuwa anaumwa". Kisha wawili wetu tulienda pamoja, mpaka tulipomjia Abu Sa'eed. Tulikutana naye akiwa amekaa, akaweka mguu wake wa kulia juu ya kushoto. Tulimsalimia na kukaa. Kisha, Qatadah alibana mguu wa Abu Saeed. Abu Sa’eed alisema, ‘Asifiwe Allah ! Ndugu yangu umeniumiza ’. Qatadah alijibu: 'Nilifanya hivi kwa makusudi,' Mtume wa Mwenyezi Mungu (s.w) alisema, 'Hakika Allah alipomaliza kuunda uumbaji wake, Alikaa, kisha akaweka mguu wake mmoja juu ya mwingine'. Kisha akasema: 'Ni makosa kwa mtu yeyote kukaa hivi'. Abu Sa’eed alisema: ‘Hakuna kosa. Wallahi, sikuwahi kuifanya tena! ’’.
كما قرأنا في إبتال الطويل للإمام أبو يالة الفار ، المجلد الأول ، الصفحة 189: قال عبيد بن حنين: كنت جالسا في المسجد لما وصل قتادة بن النعمان. ثم جلس وواصل النقاش مع الناس. ثم هاج عليه الناس ، ثم قال: يا ابن حنين دعنا ننتقل إلى أبي سعيد ، سمعت أنه مريض. ثم ذهب اثنان منا معًا ، حتى وصلنا إلى أبو سعيد. قابلناه جالسًا واضعًا ساقه اليمنى على اليسار. استقبلناه وجلسنا. ثم قام قتادة بقرص ساق أبو سعيد. قال أبو سعيد: الحمد لله! أخي لقد جرحتني. فأجاب قتادة: قصدت هذا ، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (إِنَّ اللَّه لما خلَق خلقه جلس ، ثم وضع إحدى رجليه على الأخرى). ثم قال: يخطئ أن يجلس أحد مثل هذا. قال أبو سعيد: لا إثم. والله لم أفعلها مرة أخرى!
ALLAH HUKIMBIA MBIO KWA HARAKA SANA LIKITOKEA JAMBO LA HATARI
Allah hukimbia mbio kwa haraka sana likitokea jambo la hatari (Na'uzubillah). [Alawi al-Saqaaf, ukurasa 232]
"الله يجري بسرعة كبيرة في حالة وقوع حدث خطير (Na'uzubillah). [علوي السقاف ص 232].
ALLAH ANAKAA KWENYE KITI NA KATIKATI YA MIGUU YAKE KUNA MSALABA JUU YAKE
Allah amekaa kwenye kiti cha enzi katika nafasi ya miguu yake kuna msalaba juu yake (Na'uzubillah). [Ebtal al-Tawilat, na Imam Abu Y'ala al-Fara, Juzuu 1 ukurasa 189]
جلس الله على العرش في مكان رجليه وعليه صليب (Na'uzubillah). [إبتال الطويل للإمام أبو يعلا الفار ، المجلد الأول ، الصفحة 189]
Shalom
No comments:
Post a Comment